publicado em 3 de janeiro de 2012 por Guilherme M. - Comunicados

Estamos à procura de pessoas que possam nos ajudar com as atualizações aqui no DBSKbr. A princípio, abrimos três novas vagas, mas poderemos abrir excessões conforme nossa necessidade. Se você acha que pode nos ajudar, deve estar ciente dos requisitos, instruções e regras abaixo:

Não deixar preferências transparentes

  • Todos temos membros preferidos e, na atual situação do DBSK, um lado preferido, mas ao checar as atualizações necessárias e escolher as notícias que devem ser postadas, certifique-se de estar sendo justo a todas as partes que dizem respeito ao grupo. Este é um site para os cinco membros do DBSK.

Ter um bom português

  • Nosso site segue um certo padrão de qualidade em suas publicações e por isso o candidato deve ter domínio sobre a língua portuguesa, tanto na forma como escreve como na forma como a notícia é entregue ao público.

Ter um bom inglês

  • Nossas fontes contam com traduções em inglês e por isso o candidato deve ter domínio sobre esta língua. É necessário também a habilidade de interpretar os textos e reescrevê-los da forma mais simples possível, de modo a alcançar maior entendimento dentre nossos leitores.

Dedicação

  • Os escolhidos ficarão responsáveis, principalmente, por traduções de entrevistas, em especial as dadas em revistas, já que não postamos muito por aqui. Por isso, é necessário que o candidato tenha dedicação e vontade de postar, já que neste caso os textos costumam ser longos e precisamos de alguém aplicado.

Funções, obrigações e pré-requisitos

  • O canditato ficará responsável por traduções e adaptações em geral, mas principalmente de entrevistas.
  • Pedimos pelo menos dois posts aos dia, nos dias mais movimentados, é claro.
  • É preciso que o html básico seja dominado pelo candidato; de qualquer forma, estaremos auxiliando os escolhidos no que for necessário.
  • O candidato deve ter uma boa disponibilidade de horários, de modo a ter tempo suficiente para as traduções.

Diante de nossa necessidade no momento, informamos que os candidatos escolhidos serão colocados em teste assim que suas traduções forem aprovadas por nossa equipe. Se estiver de acordo com o descrito acima, siga as instruções abaixo:

Seleção

  • Envie um e-mail com a tradução/adaptação do texto abaixo para selecao@dbsk.com.br, com o assunto Seleção DBSKbr, contendo nome, data de nascimento e cidade/estado.
  • O resultado será anunciado em atualização deste mesmo post, Facebook e Twitter, no dia 03 de fevereiro.
  • A seleção será feita pelos administradores do DBSKbr.
  • As inscrições podem ser feitas até 31 de janeiro.

KBS recently announced that JYJ can’t appear on their Music Bank.

On the 18th, the program posted a note on their official homepage, “Entertainers, who is in litigation, can effect the result of the lawsuit if they appear on TV. We will watch the development of the events and then we will decide about their appearance.”
Since JYJ is currently in litigation, KBS will not allow JYJ to appear on their programs until the result come out.

When fans asked Music Bank about JYJ’s appearance in May, the program officially said, “JYJ couldn’t appear on the show because they didn’t release their official album. If they release their album, they will enter the chart as a matter of course.” However, KBS didn’t keep their promise.

On the 19th, JYJ’s agency says, “We feel sorry that KBS didn’t keep their promise to the public.”

The agency adds, “As we said before JYJ is in litigation about unfair contract but the court ruled JYJ should be guaranteed with their entertainment activity. KBS should present proof about their fair judgement of appearance to all the entertainers. We think if KBS respect the court’s judgement, they have to follow what the court said.”

JYJ released their first Korean album In Heaven and over three hundred fifty thousand albums have been sold. JYJ will hold their exclusive concert in Spain on the 29th.

Boa sorte!

  • paulo

    ahh não me encaixo em nenhum desses perfis :(

  • http://twitter.com/yolev Livio T.

    quando abriri o JYJbrasil eu me candidato o/

  • http://twitter.com/joong_kim ✿@kim_jaejoong✿

    meu eu vou escrever rapidinhoo kkkkkkk’

  • http://twitter.com/Andressa_Kim Andressa

    Meu inglês não é perfeito porém consegui entender o texto. Então por que não tentar? ^^

  • Xiah JunSu -Q

    Bom, eu o traduzi e deu para entender um pouco, vou tentar (:

  • Lullys

    O importante é entender o texto com perfeição e saber transmitir as informações dele para o público, é isso que nós fazemos aqui, não apenas traduções, mas sim textos nossos repassando as notícias. ^^

  • http://twitter.com/maritrc Marianna

    Eu gostaria de fazer parte, mas sinceramente meu inglês é meio ruim :p